favorites of q7ny3v![]()
![]()
Re: いつも思うんだけど、
いつも思うんだけど、 |
返信 |
複製原画ってそれ原画じゃなくね?
http://gt7u9x.sa.yona.la/1222 |
返信 |
もし死が消えるようなものだったら、もう人は死ぬのを止められない
だから罰を与えてそうならないようにした
退路を塞ぐことが勝利の鉄則
敵は追い詰めなければならない
敵って誰だ?
http://gt7u9x.sa.yona.la/1221 |
返信 |
私は功利主義が好きだ
だから自分が嫌いだ
そう規定する
さあはやくしてくれ
Re: スイーツ(笑)
そういえば、 |
返信 |
Reply | |
なんか最近そんな内容のマンガを目にしていたのでメモ。
魚を三枚下ろしにできるとかは、女子力高いと思う。
すんげぇ昔、 NHKのショートドラマ(5分くらいの)で、上司から新年のお祝いに新巻鮭(一本)をもらった一人暮らしのOLが、食べ方がわからなくて四苦八苦するっていうのを観ました。
まず、生臭い魚に触るのがいや、というところから始まり、面倒な調理はしたくないのでより簡単な食べ方をいろいろな人に訪ね歩くのですが、どうやっても手間がかかるという現実に耐えられず処分に困って、最後にはゴミステーションに置き逃げするっていう。
まだバブルの余韻が残っていた頃の番組だったと思いますが、それにしても一人暮らしに新巻鮭一本はどうかと思う。
ふと思ったんだけど、最近の若い子は『新巻鮭』がどんなものかわからないんじゃないかと思った。
なんか昔に比べて見かけなくなった気がする。
http://raru9x.sa.yona.la/75 |
返信 |
暑くて何もやる気おきなーい
朝から暑かったせいか、その後クーラーのある部屋に居ても喉が渇く渇く。
じーちゃんばーちゃんは、暑い寒いじゃなくて天気予報見て気温高かったらすぐさまクーラー付けるか窓開け放って扇風機回すかして欲しい。そして30分毎に水分摂って欲しい。
http://gm6jrn.sa.yona.la/72 |
返信 |
朝から用事があって話しかけた人にことごとくエラそうにされたので
イライラ
する。
エラそうにするくらいなら、エラそうにされた方がいい、とは思っている。
でも、なんで器の狭い人間にこっちの気分が害されなきゃいけないのか
立場とか関係ないだろ。聞く必要があることを聞いてるだけじゃねえか
冷やし茶碗蒸し缶、って無理かな |
返信 |
思考の泡 ばか | |
例によって調べずに。
プリンシェイク的な。もうあるかな。
以下蛇足。
茶碗蒸しだけ、スプーンというかお匙でいただく、ってのはなんででしょうね。
食いにくい、それはそうなんですけども、ではなんであんな箸で食いにくいものがあれだけは生き残ってるんだ。うまいからか。
関連
@nifty:デイリーポータルZ:箸の先を汚さずに食べられるのか?
むり。
「トップギアに入れる」 |
返信 |
思考の泡 | |
それ、加速は鈍るよね。
以下蛇足。
同じ周回軌道にいる宇宙船ふたつ。
後ろのが前のに追いつくには、まず一旦減速して高度を落とすことでスピードを稼ぎ、下にスィーっと潜り込んで追い越しそうになるあたりで今度は加速すると高度が上がってスピードが落ち、首尾よく捕まえられるんだとか。言われてみればそうよね。闇雲にばーっと焚いても遠心力みたいなアレで明後日の方にあらららら。
関連
ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q 冒頭6分38秒 宇宙考証の解説(首都大学東京)
Re: http://q7ny3v.sa.yona.la/1668
二兎を追う者はチャレンジャー(蛮勇引力) |
返信 |
Reply 思考の泡 | |
開始直後からステータス全方位MAXなチートは多分全員無理で(十種競技で全種目とも単品の世界記録、がほぼ無理なように)、どっち方面に振るかは各方面の伸びシロがわかんないうちから自分で決めなきゃならんのがゲームバランスなのがまた絶妙。制限のない自由はなくて、全員、若干前のめりなへっぴりごしでよろよろと坂を登る。右に逸れるか左に曲がるか、前に転ぶか後ろに倒れるか。
結局ヤマモモはその後もポコポコ量産され続け、扱いに困っていたのです。 |
返信 |
集合知の味 | |
熟しきって真っ黒に色づいた実を、さすがに無理だろうと思いつつ試しに生食したんですが・・・んまい。
見た目は猛烈に悪いけれど(ドス黒い)ヤニ臭さは無く、普通に甘酸っぱくておいしい。これならいける。
ということで、ゼリーとジャムにしてみました。
・水洗いした実に砂糖入れて煮詰めて漉す→やまももジュース
・残った実から種を取り除いて、更に砂糖入れて煮詰める→やまももジャム
・やまももジュースを一煮立ちさせてゼラチン混ぜて冷蔵庫で冷やす→やまももゼリー
・ついでに欲をかいてクリームチーズを作って重ねてみる→(゚д゚)ウマー

実のところデザートというか料理的な趣味の実践は経験が無くて、クックパッド遵守で作っただけなんですが・・・分量さえ守っていれば何とかなるもんですね。
庭先で多少たしなんでいる程度の園芸趣味に関してもそうですが、ネットで無料で手に入る情報の恩恵を改めて思い知らされます。昔、本頼みで知識を仕入れていた頃にはもう戻れないよなぁ。情報量が違いすぎる。
遙か昔を振り返れば、識字率が低かった時代には親から子への口伝がメインで情報の伝達が行われていたわけじゃないですか。農耕知識とか。父子相伝。よくもまぁ、情報が保持されたなぁとか感心しちゃう。
なんかそういったことを想像すると感慨深くなるのです。ありがとうインターネッツ。
ヤマモモ煮ている時に鼻を突く異臭が漂ってきたんですが、これ、アレだよ、昔、近所にあった漬け物工場が垂れ流していた廃液の臭いだ。ナツカシス。
これ作ったことあります。 |
返信 |
Reply ばか | |
素組みですけど。楽しかった。
切って嵌めるだけで子猫サイズのアッガイができあがります。
目障りな分割線もほぼなし。内骨格のような構造になっているので、腕や脚はまず骨を作っておいて、最後は筒状に整形されたガワに骨を通すだけなのです。こういうの設計する人ほんとすごい。
お人形のお供にぜひ。あ、ドライバーが要ります。爪をシャキンと出すバネの固定に、1ヶ所だけネジを使います。100均で。
アッガイで画像検索するとみんな好き放題遊んでる。
「体育座りができる」が売りのモビルスーツってどうかと思う。もうこの子はそういう扱いなんでしょうね。
あの人は戦闘後に煙を吐いたりはしないと思いますが、言われてみるとどことなく似てます。ちっちゃい感じが。
以下7/7夜今さら追記。
ああ、てっぺんって、オレの方のか。
Re: 世界よ、これが日本だ
高尚な議論に加わる気はないです |
返信 |
Reply | |
>「なしたぁ?」って言い方を不意に思い出した。
>どうしたの、の意。東北北部。
どぎゃんしたっと?
どげんもこげんもなか! @西の果て
Re: おれもずっと間違えてた
世界よ、これが日本だ |
返信 |
Reply 思考の泡 | |
横からモノリンガルの感想。
日本語が便利過ぎんすよだいたい。外国語をカタカナで書くとどんな語でも名詞になるでしょう。これ誰が言ってたんだっけ、ほんとそうだと思った。「〜する」をつければとりあえず動きが出るからそれで済むし、動詞に人称があるなんて思わねえもん。「サックですね」。ですって言っちゃってる。「サックだねえ」それは形容だ。
以下蛇足。
日本人が何か変なもの作って「また日本か」って言われるのって、ある意味、世界がやっと日本を知った、ってことだと思う。
とりあえず流されてみて、取り込まれつつ取り込んでみて、繭の中で真剣なボケにボケを重ねて磨き上げ、気づいたら「どうしてこうなった」。
あり得ん。まさにalien。発音違う?ニホンゴ読みだようっせえな。それでいい。
日本文化、なんてものは、ある意味、ないんです。
指圧や鍼灸のツボみたいなもんで、「これです」って取り出して単体で見せられるようなものではない。
流れ、とか、状態、とか、位置、とか、せいぜい態度とか、そういう。
蛇足2。
「なしたぁ?」って言い方を不意に思い出した。
どうしたの、の意。東北北部。
どうした自体もwhatすぐ動詞だけど、んー、こういうの文法では何て言うんですか、ディスイズアペンのペンが何なのかを知りたいときに、英語だとそこが一番前に来る。
日本語なら「This what is?」って言いますよね。あ、単数なら。
SVO型とかSOD型とか聞いた気がする。それは動画。
Re: http://raru9x.sa.yona.la/74
おれもずっと間違えてた |
返信 |
Reply | |
日系の子にある日笑いながら直されたorz
「日本人って、It's suckって言うよねーIt sucksなんだけど」だってお。ずっと間違えてたよ悪かったよ!
ごく個人的意見だけど、What's happenが受け入れられてるとしても、2ちゃんの「がいしゅつ/すくつ」並みに程度の低い俗語なので、特に書き文字で使うのはまったく勧めない。
俗語ってよりも、ネイティブが勘違いしてそう書き(使い)始めて、そのまま一部で定着してる感じだと思う。何しろyoursをyour'sって書いちゃう人たちだから。
過去分詞とか過去形とか実は全然分かってないあの人たち。
日本人がそう間違うのはWhatの後にすぐ動詞が来るって感覚に不慣れなせいと思われ。
おれも別に耳で聞き取ってるわけじゃなくて、It'sと思うのにsの音が聞こえない気がするとか、そこ動詞だから多分be動詞いらねーよな?とか、その程度のいい加減さ。
後はもうそういうフレーズとして覚えてて、改めて訊かれると何でそうなるのは分からないとかザラ。
外国語なんてそんなもーん。日本人的には多分イタリア語とかスペイン語の方が簡単じゃないかと思う。ドイツ語、テメーはダメだ(おれがまったく無理だから)。
最近気持ち悪い日本語。間違いと間違えの取り違いって言うのかな、まとめスレとか見てると、間違いのはずを間違えって書いてる人多くて、読んでてすげえ気持ち悪い。
あれもそのうち、どっちでも良くなっちゃうんだろうな。
もっと関係ない話。
攻殻の新作についてのスレまとめで、
4: なまえないよぉ~ 2013/06/22(土) 22:13:29.34 ID:IQeg57vJ
>>1 まず英語が間違っているよ
Ghost Painではなく、The Ghost's PainかA pain of the Ghostだし、
Ghost Wispersではなく、A whisper of the Ghostだと思うよ?w「攻殻機動隊ARISE border:2 Ghost Whispers」の公開日が決定!! ・・・11月30日から劇場上映開始!!!
高校生か大学生かと思ったんだけど、Phantom painのもじり&素子のゴーストの囁きがどうのを掛けてる、Ghost Wihspersは、まんま三人称の動詞じゃんかorz
wまでつけてドヤ顔ってるのがちょっと気の毒なレベル。頼むからレス主、リアルでそれを口にするな。
人は間違いを犯しながら大人になってゆくのです。多分。
